В 1848 году в Германии вышла «Капитанская дочка» А. Пушкина на немецком языке в переводе Кристиана Готтлоба Трёбста и одновременно другое издание в переводе Вильгельма Вольфзона.
Вольфзон, драматург, журналист и беллетрист, был выходцем из России и хорошо знал русский язык. Его перевод повести Пушкина позже вошёл в трехтомный труд «Russlands Novellendicher» (с критико-биографич. очерками; 1848-51).
Вскоре после окончания Второй мировой войны в 1946 году в городе Detmold - Berlebek в издательстве «Deutsher Buchertrieb und Verlag Max v. Engelhardt» была напечатана «Капитанская дочка» в переводе В. Вольфзона.
Именно это издание, в хорошей сохранности, прибыло в Оренбург из Франкфурта-на-Майне (Германия).
Дарителем выступил немецкий финансист Виктор Гульченко.
Источник: https://orenlib.ru/news/proliteraturu/popolnilas-kollekcija-oblastnoj-biblioteki.html